Những cuốn sách của Marc Levy

Sin Solskjaer

Well-known member
3/9/08
3,891
3
Bình Thuận
MUSVN Đồng
0
Points
0


:D tớ thì lại cho rằng để tương xứng với cái cốt truyện mà Marc levy đưa ra thì ông còn phải làm nhiều hơn . :D
To Pussin : Cậu cũng giống tôi , rõ ràng là tình tiết và tình huống truyện rất hay . Là cách xa , là chờ đợi , ngay cả cuộc sống của nhân vật nữ chính cũng rất li kì , nhưng cách kể truyện qua thư làm người ta hơi .... nhàm

Dù vậy thì truyện vẫn hay :D
Cho dù có chỗ trong cuốn Em Ở Đâu mà Sin ko hiểu lắm là Ai là Bố của Lisa??? Lúc Philip hỏi, Susan chỉ trả lời là "Last Call". X(
 

_Nana_

(¯º•Hư vô•º¯)
4/4/08
557
0
Gia Lai
Nana.very.to
MUSVN Đồng
0
Points
0
dạo này đang ghiền truyện của Marc Levy :">
tưởng trong này ko có chứ, công nhận bạn Sin™ giống mình ghê :">
 

Sin Solskjaer

Well-known member
3/9/08
3,891
3
Bình Thuận
MUSVN Đồng
0
Points
0
dạo này đang ghiền truyện của Marc Levy :">
tưởng trong này ko có chứ, công nhận bạn Sin™ giống mình ghê :">

Lâu rồi mới thấy Na :x

Sin biết đến truyện của Marc Levy nhờ đọc ké cuốn "Nếu Em Ko Phải Một Giấc Mơ" của bà chị họ. Còn Na?! >:)
 

nguyendiamond

U're Irreplaceable !
4/4/08
1,768
0
30
MUSVN Đồng
0
Points
0
truyện hay nhưng mà ko thuộc thể loại mình thik:D
đọc cũng đc 1 ít;))
 

finderman252

Well-known member
6/10/08
212
0
MUSVN Đồng
0
Points
0
Những truyện của Marc Levy viết có vẻ là phi thực tế,nhưng mà cũng đủ mh mơ về những jac mo ty đẹp!
 

Sin Solskjaer

Well-known member
3/9/08
3,891
3
Bình Thuận
MUSVN Đồng
0
Points
0
Trí tưởng tượng phong phú :x
Làm cho câu chuyện trở nên hấp dẫn hơn.


"Có những nỗi buồn của tình yêu mà thời gian không thể xóa nhòa, nó để lại trong nụ cười những vết sẹo không bao giờ lành hẳn...." <Arthur>
 

Sin Solskjaer

Well-known member
3/9/08
3,891
3
Bình Thuận
MUSVN Đồng
0
Points
0
just_like_heaven_x.jpg


Post phim đc chuyển thể từ Cuốn "Nếu Em Không Phải Một Giấc Mơ" của Marc Levy đây :x
 

Sin Solskjaer

Well-known member
3/9/08
3,891
3
Bình Thuận
MUSVN Đồng
0
Points
0
Tin tức Văn hoá - Xã hội Marc Levy: Khi tình yêu rộng hơn thế giới

“Khi tôi bước chân vào gian phòng này, nhìn thấy các bạn ở đây thì hiện thực quả là đã vượt quá sự kì ảo” - Marc Levy đã xúc động phát biểu như vậy khi chứng kiến sự đón tiếp nồng nhiệt của rất đông các sinh viên và thầy cô giáo Trường ĐHKHXH&NV dành cho ông sáng08/10/2008.

IMG_2179.JPG

Thầy giáo Trần Hinh - người phụ trách và là MC của buổi giao lưu - cũng đã phải thốt lên: “Thật là quá bất ngờ vì chúng tôi không nghĩ là đông các bạn sinh viên quan tâm đến nhà văn này đến thế. Thật cứ như một giấc mơ vậy”.

IMG_2122.JPG

Marc Levy được chào đón như một ngôi sao

Nhà văn Pháp đã bước vào hội trường chật cứng người trong tiếng vỗ tay rộn ràng và trong tình cảm phấn khích của các bạn sinh viên. Rất đông các sinh viên không có chỗ ngồi nên đã phải đứng chen chúc khắp khán phòng để cố nhìn được lên bục sân khấu theo dõi buổi giao lưu. Cao ráo, đẹp trai, lịch thiệp nhưng giản dị, dễ gần, Marc Levy đã tạo được nhiều thiện cảm đối với khán giả ngay từ những giây phút đầu tiên. Có mặt để cùng trò chuyện với nhà văn còn có nhà giáo Lê Hồng Sâm - người đã dịch cuốn tiểu thuyết thứ tám “Những đứa con của tự do” của Marc Levy ra tiếng Việt.

IMG_2166.JPG

Nhà giáo - dịch giả Lê Hồng Sâm (phải) và Marc Levy

Câu hỏi đầu tiên của một sinh viên đặt ra là: “Trong mỗi tác phẩm của ông là một câu chuyện về tình yêu, phải chăng đó là phong cách của Marc Levy?”. Nhà văn cho biết: Tình cảm con người là một điều rất thiêng liêng và đó là điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Nó vượt qua mọi rào cản về ngôn ngữ, văn hóa. Tình cảm xuất hiện trong phong tục tập quán, trong truyền thống văn hóa, lịch sử của mỗi dân tộc. Ví dụ: Dù ở châu lục nào trên thế giới thì các bậc cha mẹ đều yêu con theo cùng một kiểu và xuất phát từ đáy lòng. Vì lẽ đó, tôi có thể bỏ cả đời mình để viết và ca ngợi tình cảm, tình yêu của con người, đó là vấn đề tôi thích và muốn đề cập trong tác phẩm của mình. Tôi nghĩ điều quan trọng của nhà văn là phải thể hiện được trong tác phẩm của mình tình yêu và lòng nhân ái.

IMG_2137.JPG

'Tôi nghĩ điều quan trọng của nhà văn là phải thể hiện được trong tác phẩm của mình tình yêu và lòng nhân ái'
Một khán giả khác thì nhận xét cách viết của nhà văn có sự đan xen giữa yếu tố hiện thực và lãng mạn. Marc Levy khẳng định đó là cách viết có chủ ý của ông khi để các yếu tố hiện thực và lãng mạn đan xen. Những tác phẩm của ông đều đề cập đến một câu chuyện đời thường nhưng có lồng những yếu tố siêu thực. Và đó là phong cách riêng của ông: lối viết văn mang tính ẩn dụ cao.

Trả lời về mối liên hệ giữa nghề kiến trúc sư (công việc trước khi viết văn của Marc Levy với nghề viết văn), Marc Levy đã diễn giải rất hóm hỉnh: Đây đều là những công việc dựa trên trí tưởng tượng - một điều vô cùng quan trọng trong cả hai nghề. Mỗi một công trình khi thi công thì phải có bố cục, cũng như một tác phẩm trước khi viết phải hình dung ra sườn chính, từ đó tác giả mới tìm cách chắp nhặt những chi tiết rời rạc thành những mảng khối thống nhất. Từ những công cụ cụ thể và có thật, chúng ta mới diễn tả cái mà chúng ta tưởng tượng thành hiện thực. Nhưng một điều khác biệt duy nhất là nếu nhà văn viết ra một tác phẩm không hay thì cũng không nguy hiểm gì mấy nhưng nếu một kiến trúc sư làm ra một sản phẩm tồi thì sẽ vô cùng nguy hiểm cho con người.

IMG_2235.JPG

Marc Levy kí tặng sách cho độc giả

Cũng trong khi trao đổi cùng độc giả, Marc Levy nói nhiều về tình yêu và sự tự do trong nghề văn. Văn chương như một cuộc dạo chơi tình cờ và cũng bất ngờ đem lại cho ông thành công ngoài mong đợi, điều mà tới giờ ông vẫn chưa lý giải được là tại sao. Đối với ông, văn chương là một mảnh đất rộng lớn để nhà văn tìm thấy sự tự do trong suy nghĩ, tư duy. Nhà văn sẽ quan sát cuộc sống, những con người xung quanh để đem điều đó vào trong tác phẩm của mình. Đối với Marc Levy, tình yêu con người là chủ đề vô tận, là điều gì đó vĩnh cửu, vượt ngoài cả ranh giới giữa sự sống và cái chết. Trong tác phẩm của Marc Levy, từng chi tiết nhỏ đều là những trải nghiệm của nhà văn trong cuộc sống. Các nhân vật trong truyện chính là những cảm nhận của nhà văn về những người thân thương nhất như bà, mẹ, cha và cả người vợ sắp cưới của ông. Ông nói, để tạo ra mùi hương riêng cho tác phẩm của mình là rất khó, trong truyện của ông không chỉ có hương cà phê, mùi mưa, mà còn có nhiều mùi hương khác như mùi hoa hồng dại, mùi chanh, mùi lửa... - những hương vị của cuộc sống mà ông đã cảm nhận và mang vào câu chuyện của mình.

Nhận xét về “Những đứa con của tự do” - cuốn truyện gần đây nhất của nhà văn đã được dịch sang tiếng Việt - dịch giả Lê Hồng Sâm cho rằng: Đây là cuốn sách khác hẳn về bút pháp so với 7 cuốn trước. Yếu tố kì ảo, siêu nhiên không đóng vai trò gì trong tác phẩm mà ở đây yếu tố hiện thực chiếm ưu thế. Câu chuyện là sự ca ngợi, tôn vinh tuyệt vời đối với những người nước ngoài chiến đấu chống phát xít trên đất Pháp, có những tình tiết cảm động lấy từ những dữ kiện trong cuộc đời thật của nhà văn. Và theo lời nhà giáo Lê Hồng Sâm thì với tác phẩm này thì quả thực, “vẻ đẹp của hiện thực đã vượt quá sự kì ảo”...

<Nguồn Internet>
 

Manutd4ever

Well-known member
24/4/08
77
0
MUSVN Đồng
0
Points
0
vừa đọc xong tp Nếu em ko là 1 giấc mơ. Hay ghê. Tình yêu thật diệu kỳ